了解全球的强筋小麦不含食品标签

近年来关于食品标签的全球基础上,我们已经看到了很大的改善。 腹腔/腹腔,食物过敏,不耐受和世界各地的特殊饮食影响个人成长的社区,这些进展表示欢迎。

当行驶国内外,始终是了解当地的标签法规。 我们列出以下一些主要的全球运动,以帮助您在您的小麦面筋和免费旅行的任何地方。


食品标识管理规定的历史

在2002年,食品标准的澳大利亚新西兰(前身为澳大利亚新西兰食品管理局)宣布:“所有的食品标签将显示存在潜在的过敏原的食物,如面筋,小麦,花生及其他坚果,海鲜,牛奶,鸡蛋声明和大豆。 此外,所有含有转基因材料食品必须打成这样。“

2005年,产品标签要求厂商识别12个常见的食物过敏原包括欧盟指令:面筋,小麦,芹菜,乳类,蛋,鱼,榨菜,花生,芝麻,贝类,大豆,坚果及其衍生物。

截至2006年1月1日,美国食品过敏源标签和消费者保护法(FALCPA)生效。 配料表上存在八个过敏原,包括:小麦,牛奶,鸡蛋,鱼,花生,贝类,大豆和坚果宣布。

然而,这些在美国的无麸质饮食后,并没有因为小麦充分解决他们所关注的,而不是面筋,是包含在当前的过敏原标签。 食品和药物管理局(FDA)是在开发一个定义的过程中的术语“无麸质”,因为目前还没有批准美国食品制造商或消费者的立法机关。

一旦获得批准,这将有助于在美国消费者安全管理无麸质饮食导航在寻找安全的食品杂货店过道,以及餐馆和酒店业的了解和认同无麸质的成分。

在美国以外的,也有中的术语“无麸质”定义的差异,以及食物被认为是无麸质。


澳大利亚和新西兰

据澳大利亚腹腔协会,“有两种类型适合于要求无麸质饮食的食物:

  • 无麸质食品标记
  • 面筋是由成分制成的食品一般市场

必须标明在澳大利亚和新西兰的无麸质的食物必须包含“没有普遍接受的最敏感的试验方法检测面筋”。 在印刷配料表时,测试可以达到0.0005(百万分之5)的检测水平。 如果没有检测到面筋面筋食品,可以标示免费的。“

使问题更为复杂的是,“某些成分(即葡萄糖浆,葡萄糖和焦糖色)是如此高度处理测试时,结果一直显示”没有检测到面筋,“即使从小麦派生的,”根据腹腔协会澳大利亚。 因此,从小麦的这些常见的成分呈现无麸质,面筋,即使是在产品标签上宣布。

所以,你可以买到的产品,表明它是无麸质,也派生面筋含有谷物成分在产品标签上的国家。

虽然在澳大利亚和新西兰,澳大利亚腹腔协会的建议,“无麸质标签覆盖产品的成分,如报表的上市及产品”可能包含小麦或麸质“应避免。”


欧盟

欧洲联盟遵循不同的标准和食品法典委员会由联合国粮食和农业组织(FAO)和世界卫生组织(WHO)的管理,指导。

1981年,无麸质标签标准定为200毫克面筋/公斤或百万分之200(ppm)的水平。 这个标准是在2008年7月改变双重标准,这将提供更安全的限制整体,并允许腹腔/腹腔疾病的人一个明确的选择产品。

由于腹腔英国的解释, 法典标准有两大类:

  1. 含有低于20 ppm的面筋的食物
  2. 只有食品含有超过20ppm的少,可冠以“无麸质”。

这可能适用于专科代替无麸质的产品,如面包,面粉和饼干,以及自然无麸质的主流产品,像汤,烤豆和薯片。 “无麸质”标签也可用于纯净,无污染的燕麦产品。

1。 术语“无麸质”意味着没有面筋,一个零的水平,但在实践中不存在。 这是不可能吃了零的麸质饮食,甚至自然无麸质的谷物,如大米,因为最多可以包含20 ppm或20mg/kg面筋。 研究表明,这种面筋少量没有毒性腹腔/腹腔疾病的人可以吃面筋,无限量的产品,在不超过20ppm的的水平。

2。 专家替代产品(如面包和面粉混合等),包含法典小麦淀粉蛋白水平及以上的20至100ppm,可能标记为“非常低筋”。

欧盟委员会已决定麸质不耐的人对食品标签法的基础上使用新的食品法典标准。 该法于2​​009年1月生效,但直到2012年1月制造商必须遵守法律,允许制造商,使产品范围和标签的所有必要的修改时间。


加拿大

据加拿大腹腔协会,“在加拿大的无麸质食品不包含由小麦,拼写,kamut,黑麦,大麦,燕麦或黑麦,或任何零件。 在加拿大,小麦淀粉,是不允许在无麸质饮食。“


美国

食品和药物管理局(FDA)提出,“定义的食品标签长期”无麸质“的意思,食品轴承这种说法不包含任何以下:

  • 这是一个“禁止粮食”,这是指任何种类的小麦(硬粒小麦,小麦,斯佩尔特小麦,或kamut),黑麦,大麦或杂交杂种的一种成分
  • 这是一个从“禁止粮食”,而派生的成分尚未处理,除去面筋
  • 即从“禁止粮食”已加工去除麸质,派生的成分,如果使用20微克或更多麸质每克食物的存在成分结果
  • 一种成分,每克食物中含有20微克或更多的麸质“

通过建立美国定义术语“无麸质”,并统一其在食品标签的使用条件,FDA认为,这将确保购买美国产品的人不被误导,并提供准确的信息。


标签的汇总

请记住,直到有一个可接受的水平面筋和标准化的定义,无麸质和含麸质的产品标签成分将继续因因国而异的普遍共识。

一如往常,一定要了解具体国家的标签和阅读标签勤奋您无论身处何地,都可能是,在拐角处,或在世界各地,以确保安全饮食随时随地!

为了帮助您的旅行过程中发现特定国家的无麸质食品,
提出建议的产品和商店。

翻译:
English flagItalian flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagCzech flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagHebrew flagLatvian flagUkrainian flagMaltese flagThai flagTurkish flagIrish flag                    

可译为由于我们的全球影响力,信息的网页,通过点击上面的标志之一。 然而,所有购物车的关联交易将在英语语言。 我们很遗憾的任何不便,这可能会导致。

搜索

见证

“消费者,餐饮服务业主,经营者,厨师和工作人员,会发现这本书非常有用的和巨大的资源”

大学事务杂志

AllergyFree护照